Гарне різдвяне відео
Jan. 6th, 2013 09:30 pmПід час Другої світової війни та боротьби УПА проти радянської влади в Україні набули поширення декілька варіантів колядок на мелодію «Нова радість стала». Тексти двох із них, «На столі на сіні» та «Сумний Святий Вечір», написав поет-підпільник Михайло Дяченко-„Боєслав“.
Коляда «Сумний Святий Вечір» стала відомою у всій Галичині у різних варіантах. Вона була настільки актуальна, що в перші післявоєнні роки в ній змінювався тільки рік Святвечора, а згодом її текст постійно доповнювався. Зрештою, колядка стала народною.
На думку дослідника Петра Драгомерецького, за тематикою і мовно-стилістичними, архітектонічними особливостями «Сумний Святий Вечір…» збігається з іншими поетичними творами М. Дяченка.
Цей варіант колядки у виконанні гурту "Гайдамаки" - Сумний святий вечір:
Текст запозичений у спільноті Ukrainian Military Honor (ВКонтакті)
Коляда «Сумний Святий Вечір» стала відомою у всій Галичині у різних варіантах. Вона була настільки актуальна, що в перші післявоєнні роки в ній змінювався тільки рік Святвечора, а згодом її текст постійно доповнювався. Зрештою, колядка стала народною.
На думку дослідника Петра Драгомерецького, за тематикою і мовно-стилістичними, архітектонічними особливостями «Сумний Святий Вечір…» збігається з іншими поетичними творами М. Дяченка.
Цей варіант колядки у виконанні гурту "Гайдамаки" - Сумний святий вечір:
Текст запозичений у спільноті Ukrainian Military Honor (ВКонтакті)